domingo, 13 de febrero de 2011

L'adopción como escusa (narrativa)

Interesábame Al pie de la escalera pola trayectoria de l'autora, Lorrie Moore, pero nun sabía nada de la trama nin del sentíu del títulu hasta que tuvi'l llibru na mano. D'ehí que plasmara al lleer na contracubierta que “Tassie, una chica de campo que estudia en una ciudad del Medio Oeste, empieza a trabajar como canguro para un matrimonio de blancos que ha adoptado a una niña de origen afroamericano”. Como reclamu, nel mio casu, funcionó.
Nostante, que la historia de Tassie s'afilvane alredor d'esa esperiencia nun fai d'esta novela una novela sobre l'adopción, cosa que s'agradez (yo, a lo menos, agradézolo). Ye más: tal paez que l'adpoción ye equí namás qu'una escusa pa sacar a la lluz delles formes de rellación interracial, lo que tampoco nun ye más qu'una escusa pa construir, d'una manera brillante, el procesu de crecimientu de la propia Tassie. Porque Tassie nun ye sólo la voz que narra la historia (anque queden resclavos, en testu, de que pudo ser asina en redacciones previes) sinón tamién el personaxe qu'estructura toles llinies argumentales y-yos da sentíu.
L'adopción como escusa. Lo qu'implica introducir na comunidá una nueva especie de familia. L'inquietante universu de les miraes y los comentarios. Too eso, ye verdá, ta na novela, pero nun constitúi'l nucleu, nun sedimenta como material pal recuerdu de la llectura. Tampoco'l diseñu cuasi estereotípicu del matrimoniu adoptante (ella inevitablemente emprendedora, él inevitablemente faldoteru), nin muncho menos l'episodiu (necesariu seique pa caltener cierta simetría, pero prescindible pa comprender a Tassie y el so mundu) del presuntu brasileñu yihadista. Lo cierto ye que Tassie ye adorable por ella mesma, y paez n'ocasiones que la propia autora foi incapaz de sustraese a esa seducción.
Tamién, como escusa, la trama: les meyores páxines de Al pie de la escalera son aquelles en que yá nun necesitamos saber nada nin nos preguntamos el porqué de nada. Compréndese que, pa ciertu tipu de llector, nes últimes cien páxines hai muncho de prescindible, pero yo nun debo ser esi llector: neses cien páxines tán dalgunes de les meyores que tengo lleío últimamente.
Eso sí (páxina 36 de la edición española de Seix Barral): sigo diciendo que ye imposible que'l pá de Xuana d'Arcu cultivara patates.

1 comentario:

blade runner dijo...

Ye que tu nun yes un lector tipu.