viernes, 21 de noviembre de 2008

Remesa de llibros

Navona Editorial acaba publicar la mio traducción castellana de La promesa, de Friedrich Dürrenmatt, esa especie de venganza contra la novela policiaca y, de pasu, contra les convenciones morales. Y Publicaciones Ámbitu acaba sacar Dir pa escuela, un llibru colectivu, coordináu por Miguel Rojo, onde dellos escritores recreamos los nuesos años d’escolinos (yo soi’l piquiñín, detrás d’una abondosa nómina onde figuren Carmen Gómez Ojea, Roberto González-Quevedo, Ismael Mª González Arias, Antón García, Milio Rodríguez Cueto, Aurelio Ovies, José Luis Piquero...). Díes de seronda enllenos de llibros nuevos, proyectos que lleguen a bon puertu, bones razones pa siguir dexando les pestañes ente lletra y lletra. Y tovía falten un par de sorpreses.

2 comentarios:

Ismael Piñera Tarque dijo...

Bienvenidos sean. Por "la promesa" tengo verdadera curiosidad, por cierto, no hace tanto volví a ver la peli (creo que cuando supe por el blog que lo habías traducido) y me imagino que la lectura del texto será bien jugosa. Afilaremos pestañas, pues.

Serrón dijo...

La peli tuvía no la ví, pero sí pudi leer La Promesa en una edición bonaerense de jaz bien d´años que caltengo ente algodones. Una novela pentástica!

La Fiera Literaria considéralu unu de los cien mejores libros de l´hestoria de la literatura universal.

Un saludu,

Serrón
www.elrobledaldetodos.blogspot.com